Тема настоящего текста предполагает, что речь пойдет о смысловом пространстве современной йоги1, точнее хатха-йоги. А оно совсем даже не очевидно и не однозначно. Мало того что категория смысла сама по себе загадочна и с трудом поддается словесному выражению или, как сейчас говорят, артикуляции, так еще и сама йога и ее тексты, даже лучшие тексты, оказываются наполнены противоречивыми и даже взаимоисключающими смыслами. Так что главным символом новой йоги стала бессмыслица. Парадокс состоит в том, что именно этот символ свидетельствует и обнаруживает более глубокий и скрытый или забытый смысловой пласт хатха-йоги, ускользающий из внимания даже авторитетных индийский мастеров.
Надеюсь, я достаточно заинтересовал Вас, читатель, своими утверждениями, и у Вас хватит любопытства и смелости заглянуть в зияющую пустоту бессмыслицы новой йоги, новой хатха-йоги.
Итак, в чем же бессмыслица хатха-йоги?
А во всем, начиная с самой вершины, с самоназвания предмета наших интересов. Как же трактуется и понимается термин хахта-йога современными мастерами? Для определенности ограничимся мнениями авторов лишь самых заслуженных книг. И это действительно хорошие и даже лучшие книги по йоге, которые стоит и читать, и перечитывать постоянно. Они вполне достойны носить титул – шастр современной хатха-йоги.
Бессмыслица возникает уже из объяснений первого слова – хатха,- так как объяснения авторов взаимоисключающие. Примерно половина мастеров считают, что слово «хатха» состоит из двух санскритских слогов ह = ha2= солнце, горячий поток и ठ = tha3 = луна, холодный поток. В эту группу входят, например, Б.К.С. Айенгар, К. Паттабхи Джойс, Э. Вуд, Йоги Гупта и др.
В другую половину входят авторы, придерживающиеся противоположной точки зрения. Для них слово «хатха»4 состоит из двух санскритских слогов ह = ha = луна, холодный поток и ठ = tha = солнце, горячий поток. С этой стороны оказались Т.К.В. Дешикачар, А. ван Лисбет, Свами Сатьянанда Сарасвати и др. Как видим, с обеих сторон классики жанра современной хатха-йоги5. И на этот удивительный факт почему-то никто до сих пор не обратил никакого внимания и никак не прокомментировал его, по крайней мере мне об этом ничего не известно.
Для документированного установления бессмыслицы самоназвания нашего главного брэнда я собираюсь привести несколько характерных цитат из книг упомянутых мастеров хатха-йоги, начиная с авторов из первой группы.
Йоги Гупта: «Согласно стихам из Горакша–самхиты и Хатха-йога-прадипики, «Слог ха соответствует солнцу, а слог тха – луне; поэтому сопряжение вместе солнца и луны и есть хатха-йога». Названная пара противоположностей, которая ассоциируется у человека с теплым аспектом – солнцем и прохладным аспектом луною, присутствует во всей вселенной»6.
Б.К.С. Айенгар: «Человеческое тело, само по себе является миниатюрной вселенной. Слово хатха состоит из двух слогов: “ха”- солнце и “тха”- луна»7.
К. Паттабхи Джойс: «Для правильного понимания слова хатха следует знать, что ха- означает сурья нади, а тха- чандра нади. Искусство управления праной (дыханием), которая течет через эти два канала, известно как хатха-йога»8.
Утверждения авторов второй группы не менее категоричны и столь же назидательны, как и у их оппонентов.
Т.К.В. Дешикачар : «Это два слога, из которых составлено слово “хатха”. Ха представляет канал “ида”, прохладную энергию луны (чандры), а тха представляет канал “пингала” и горячую энергию солнца (сурьи)»9.
А. ван Лисбет: «Ида объединяет левое яичко (у мужчин) и левый яичник (у женщин) с левой ноздрей, огибая позвоночник с левой стороны. Она имеет лунную природу и иногда её называют Чандра- Нади (Чандра = Луна = Ха). Пингала – двойник иды, но находится справа. Это солнечная нади (Сурья-Нади = Тха)»10.
Свами Сатьянанда Сарасвати: «Сватмарама далее объясняет, что хатха-йога предназначена для использования в качестве средства подготовки себя к раджа-йоге. Слово “хатха” составлено из двух санскритских корней, ха и тха. Ха означает “луна”, а тха – “солнце”. Это символическое обозначение пары энергетических сил, присутствующих во всем»11.
Показательно, что авторы обеих сторон ссылаются на один и тот же санскрит и берут в свидетели своих толкований одни и те же первоисточники: Прадипику Натхи Сватмарамы, Гхеранда Самхиту и т.д. Такое впечатление, что они знают разный санскрит и читали разные первоисточники.
Несмотря на убежденность авторов в своей правоте и отсутствие даже тени сомнения в тоне их высказываний, сама мысль о том, что их утверждения осознанны, должна быть решительно отвергнута. Ведь если предположить, что альтернативные интерпретации термина хатха-йога даны сознательно, то вся ситуация в современной хатха-йоге оказалась бы намеренной индийской мистификацией. Если авторы действуют сознательно, то они сознательно, по сговору, вешают нам лапшу на уши. Я в это не верю и, следовательно, полностью отвергаю вслед за намеренной мистификацией и осознанность авторов. Но сам факт бессмыслицы этим не отменяется и не находит своего объяснения. А вместе с ним йогическая реальность приобретает некоторый комедийный аспект. Не правда ли забавно, что хатха-йоги, даже самые-самые, путаются в том, что означает то, чем они занимаются и чему учат других?!
Может быть установить истину нам поможет академический санскритско-русский словарь В. А. Кочергиной? Но нет, словарь ничего не знает о йогической интерпретации букв ह = ha и ठ = tha в качестве солнца и луны в каком-либо порядке. Для словаря они только 47 и 26 буквы алфавита деванагари. И все.
Может быть сам Натха12 Сватмарама13 в своем тексте объяснил происхождение слова хатха? Но тоже нет. В оригинальном тексте Прадипики, воспроизведенном в книге Свами Сатьянанды Сарасвати11, термин хатха никак не объясняется, но употребляется по меньшей мере в трех вариантах: самостоятельно, как отдельное слово (шлоки 1.3 и 1.10), в словосочетании хатха-видха14,15 (шлоки 1.2 и 1.4) и, наконец, в варианте термина хатха-йога (шлоки 1.1 и 1.12). Какими бы близкими нам сейчас не казались эти 3 разных слова, но сам Сватмарама различал их смыслы, и их смысловые оттенки были для него важны и понятны без лишних объяснений. Видимо, термины хатха во всех своих вариантах вошли в обиход задолго до Сватмарамы, которому они казались сами собой разумеющимися как и всем его читателям-современникам. Увы, мы не его современники, и смысл слова хатха для наc почему-то скрыт. Почему? Я не нашел в тексте Натхи Сватмарамы указаний на связь термина хатха со словами солнце и луна. Он нигде не объясняет его происхождение, что и послужило, как предполагаю, источником бессмыслицы, с фактом которой теперь придется как-то обходиться всем нам: и любителям, и профессиональным йога-тичерам.
Самый примитивный и, на первый взгляд, надежный вариант такого обхождения – по-прежнему не замечать факт смысловой неопределенности нашего главного брэнда и его последствия, как будто бы их и нет. Тогда для окружающих возникает проблема: что в действительности хочет скрыть субъект, отрицая факт бессмыслицы? Ведь подобное отношение вполне аналогично вере пассажиров корабля «Титаник», что они не встретятся с айсбергом. Я в такое не верю и считаю, что «как корабль назовешь, так он и поплывет». Может, вся современная йога в действительности ха-ха йога или тха-тха йога. Да и вообще, умеет ли кто-нибудь в наше время делать именно хатха-йогу, а не только говорить, что делает ее? И это вовсе не праздный вопрос.
Как известно, у Шри Т. Кришнамачарьи было три великих ученика: сын Т.К.В. Дешикачар, брат жены Б.К.С. Айенгар и К. Паттабхи Джойс. Оказалось, что Т.К.В. Дешикачар находится в оппозиции в двум другим ученикам: Б.К.С. Айенгару и К. Паттабхи Джойсу. У них разные мнения о смысле термина хатха-йога. Невероятно, но так и есть. Неужели Т. Кришнамачарья учил их по разному? Но тогда зачем это было ему нужно? Чего он хотел? Вопросов слишком много, а ответы на них давать некому. Придется отвечать самим.
Понятно, что поначалу, когда энтузиазма больше, чем понимания и опыта, действительно не обращаешь внимания на все несоответствия, предполагая, что техники одни и те же у всех, и веря на слово авторитетам. Но потом оказывается, что и с техниками и с объяснительными концепциями далеко не всё так однозначно, как предполагалось вначале. В подтверждение сошлюсь на А. Сидерского и его обоснование системы Y23 с разделением всех техник по трём категориям безусловно положительных, нейтральных и отрицательных. Причём, в последнюю категорию, как говорят, попали многие популярные асаны.
Затем обращу внимание, как это делает Эд Жарук, на различия в исполнении и отдалённых последствиях уддияны с упором на руки или при расслабленных руках, на различия в рекомендациях по дыханию в асанах (дыши “как хочешь”, дыши глубоко и медленно, задержи дыхание сколько можешь…) и список отличий в техниках можно продолжать и продолжать.
В современных общепринятых теоретических концепциях считается, что конечная техническая цель йоги – это пробуждение и подъём кундалини-шакти. Всем известен круг идей и ожиданий этого направления. Они уже приобрели сверхценный статус среди последователей йоги, так как считаются неопровержимыми и само собой разумеющимися истинами.
Но прочитайте, что об этом же пишет Т.К.В. Дешикачар на с. 171 своей книги.
С концепцией кундалини связано много путаницы даже в первоисточниках. Кундалини – это не движущая сила, а препятствие на пути духовного пробуждения и основной источник заблуждений. Змея кундалини должна быть убита в практике хатха-йоги, что освобождает путь для свободного течения праны в Сушумну, только тогда Пуруша (Зрящий по Патанджали) может обрести свою форму. В позиции автора легко прослеживаются параллели и с мнением даосов о кундалиническом психозе, и с позицией клинических психиатров, которым по долгу службы приходится иметь дело с комедийными по своей сути, но вовсе не смешными, результатами фанатичных йогических постановок. Невозможно просто отмахнуться от текстов Т.К.В. Дешикачара, ведь он продолжает традицию Т. Кришнамачарьи, одного из двух или трёх прародителей всех эффективных технических направлений современной йоги. Чувствуется, что он хорошо знает, что говорит и чего не говорит, а также, что говорить, а чего не говорить. Когда энтузиазм уже уравновешивается личным опытом, тогда вновь возвращается желание понять более определённо, чем же всё-таки все мы занимаемся, называя это хатха-йогой.
Понятно, что классические первоисточники потому и стали классическими, что проверены временем. Никто, например, и никогда не ставил под сомнение достоверность рекомендаций и описаний Сватмарамы. Его компетентность в йоге, точность и изысканная простота артикуляции ускользающе тонкого опыта, вызывают восхищение. Уж он-то, конечно, знал, что именно Адинатха16,17 поставил на первое место в своей хатха-йоге: свет знания Солнца или преданность веры Луны, а может быть, наоборот, холодный отцовский манас-шакти от испепеляющего своим взглядом Шивы18,19, или горячую материнскую прана-шакти от всемогущей покровительницы, но и уничтожительницы Кали20, от которой веет замогильным холодом. Он не оставил на сей счет однозначных указаний своим последователям, возможно потому, что искусство йоги должно оставаться тайным, чтобы быть действенным21.
Сватмарама перечисляет имена 33 натхов, которые, «победив время (смерть) странствуют по вселенной». Если это действительно так, то можно представить с какой улыбкой смотрят они на современные превращения изобретенной ими хатха-йоги. Нельзя не оценить их остроумие, с которым преподнесли они тайный смысл своей хатха-йоги в шутливой бессмыслице ее самоназвания.
А как по Вашему, в чем смысл шутки натхов? Что они хотят показать нам?
Свой ответ я еще предложу в следующих статьях, а пока ограничусь несколькими предварительными замечаниями.
На мой взгляд, вся ситуация глубоко символична. Именно здесь, в зияющей сегодня бессмыслице самоназвания, лежат истоки допустимости всего, всех крайностей: множественности стилей и авторских интерпретаций, удач йога-терапии и фатальных травм в ней же, индивидуальных прорывов в непознанное и психопатологии йоги, фанатизм, мракобесие и невежество одних йога-тичеров и изящная тонкость понимания других. Любая, даже самая обоснованная, позиция будет продублирована в своей оппозиции – таков закон бессмыслицы, который разрешает все.
В частности, можно предсказать, что время индийской монополии на йогическое знание и опыт подходит к концу, о чём, в частности, свидетельствует появление таких неиндийских систем как Трай йога, Йога 8 кругов, Y23, Универсальная йога, Power Yoga. Причём, последняя, как говорят, очень информированные йогические мастера, подтолкнула Т. Кришнамачарью к созданию такой “исконно индийской“ системы как аштанга виньяса йога. Power Yoga была продемонстрирована ему в тридцатые годы прошлого века как один из тренировочных комплексов американской сборной команды по гимнастике, и он оценил её потенциал. Дальше сработали опыт и знания Т.Кришнамачарьи и позже К. Паттабхи Джойса, без которых аштанга виньяса йога, как она есть, никогда не смогла бы появиться. Странно, что первоисточники этого стиля, если они всё-таки существуют, до сих пор не опубликованы и не подвергались экспертизе. А ведь их публикация могла бы рассеять все сомнения и домыслы и была давно обещана хранителями стиля. Этот акт комедии должен быть также завершён.
Обращу внимание, что я не ставлю под сомнение и даже не обсуждаю техническую эффективность ни одной известной системы. Реальная техническая эффективность не зависит от продолжительности практического применения системы в любой традиции. Новые системы вполне могут быть более эффективны в новых условиях современности, поскольку психические особенности современных, например, русскоговорящих людей во многом отличаются от характеров древних индусов. В чём-то мы одинаковые, так как все мы люди, но в чём-то совершенно другие. Подчеркну, что меня по-прежнему интересуют только смыслы происходящих сегодня постановок на фоне йогических интерьеров. И раз на сцену хатха-йоги, наконец, вошли шутки натхов, остроумие, а, значит, и бессознательное, то нам потребуется специальный язык, чтобы понять их речь, а заодно, возможно, и самих себя.
В этом поле текста я хочу познакомить читателя с оригинальным написанием некоторых наиболее важных йогических слов. Переводы взяты из книги В. А. Кочергиной «Санскритско-русский словарь», М.: Академический проект, Альма Матер, 2005,-94с.
1) упряжка (лошадей) 2) сбруя 3) применение 4) средство, прием; уловка 5) волшебство 6) дело, предприятие 7) связь, взаимообусловленность с чем-либо 8) приобретение, выигрыш 9) работа; усердие, прилежание 10) сосредоточение мыслей, глубокое размышление, созерцание 11) грамматическая этимология 12) грамматическое правило 13) грамматическое согласование; управление 14) название одной из 6 ортодоксальных систем индийской философии, основанной Патанджали во II в. до н.э. (с.533)
Шастры – индийское название авторских комментариев или толкований священных первоисточников; составляются только членами Варны браминов.
I. сорок седьмая буква алфавита деванагари
II. 1) ведь, же 2) какраз 3) конечно (с.768)
1) сила 2) насилие, принуждение 3) необходимость (с.769)
I. помощь
II. 1) покровитель, защитник 2) повелитель 3) супруг (с.321)
1) часть 2) способ, манера (с. 591)